Michel Garroté – Ah comme il est doux et magnifique ce printemps arabe ! Après les ténèbres de la dictature laïque, les peuples arabes sont – enfin – enveloppés du parfum de la liberté, éclairés par les rayons lumineux de la démocratie ! Quelle immense joie pour nous de pouvoir communier à l’islamisme modéré compatible avec le respect de la personne humaine ! Quel soulagement nous éprouvons tous de savoir que désormais, les peules arabes sont libre de voter pour la dictature théocratique, pour l’islam extrémiste, pour la charia ! Oui, quel bonheur de découvrir que lorsqu’un arabe vote pour la première, la seule et la dernière fois de sa vie, il vote pour l’obscurantisme mahométan, pour l’islam anti-français, antichrétien et antijuif !
Louange éternelle et haute gloire à toi Allah ! Oui, vraiment, Allah akbar ! Qu’Allah le Tout Puissant protège Nicolas Sarkozy, Bernard Henri Lévy, Stéphane Hessel, Edwy Plenel, François Fillon, Martine Aubry, Arnaud Montebourg, Eva Joly, sans oublier les curés islamophiles et israélophobes, les chrétiens conspirationnistes et judéophobes qui lisent ‘Le Monde’ et même ‘Le Monde diplomatique’, que Allah les protège, car un jour, pour les remercier, nous les égorgerons tous, nous, les islamistes du printemps arabe !
A ce propos justement, Martine Gozlan (extraits ; lien en bas de page) écrit : Probablement très remonté par la fête, devant le local du parti, à Montplaisir, avec ses filles enveloppées dans des voiles et des voiles colorés, devant la foule où on distingue une, deux, trois, têtes nues dans la foule (mais on nous prie de les noter), Rached Ghannouchi, aujourd’hui, s’est complètement lâché. Au micro de la radio Express FM, il a proféré cette phrase qui m’en rappelle un tas d’autres, ailleurs, hier et avant-hier, dans un passé vert pas vraiment rose : « On est devenus franco-arabes en Tunisie ! C’est de la pollution linguistique ! Nous sommes Arabes et notre langue, c’est la langue arabe ! ».
Martine Gozlan : Et là, franchement, je n’ai pas besoin d’Atmane ou de Farid pour identifier une dérive islamo-tunisienne à l’algérienne ! C’est en Algérie que l’islamisme hard s’est distingué en voulant virer le français, la langue du colon. Il est vrai que l’aile islamo-conservatrice du FLN, les premiers intégristes de l’histoire algérienne, avait commencé le travail en décrétant l’arabisation de l’enseignement. Le FIS a repris le flambeau. Aujourd’hui, Ghannouchi, dont on nous vend sur toutes les coutures le côté suave, s’est dépêché de reprendre les vieilles habitudes. La langue française, rien à faire, ça pollue.
Martine Gozlan : L’arabité, c’est sacré. Arabes, ils sont ! Oyez jolies berbères aux boucles rousses, Ecoutez, héritiers des phéniciens, promeneurs songeurs entre les ruines romaines, et vous, tous les Tunisiens qui avez tant mixé les cultures et applaudi les mélanges civilisationnels, qui avez accueilli sur vos listes électorales deux candidats juifs. Qui mettez tant d’espoir dans le retour des touristes français. « Pollution linguistique » : c’est venu du fond des tripes à la mode algéro-saoudienne, sauce wahhabite garantie. Il va leur en falloir de la sérénité, aux Tunisiens. Ghannouchi leur mettra une contravention pour pollution quand ils nous diront bonjour ?, conclut Martine Gozlan.
Michel Garroté
Rédacteur en Chef www.dreuz.info
J’ai l’impression que la France on ne l’aime que pour les allocationds familiales ou les aides sociales.l’ immigre qui n’a pas toutes ses annuitees touchera plus que moi à la retaite alors que l’ai deja 41ans de cotisatios mais j’ai travaille ou à mi-temps ou comme conjoint de commercant .Il n’a pas honte de dire ca .
Mais écoutez, Martine, finalement, nous, qui sommes de langue noble et française, de quoi nous plaignons-nous ? Pourquoi vouloir à tout prix la prostituer, notre langue de Molière, en la livrant à ceux qui ne la méritent pas ? A ceux qui l’écorchent, la réduisent, l’emploient mal et à contre-sens ? A ceux qui n’en connaissent ni les finesses ni l’intelligence.
J’attends de celui et celle qui en fait usage qu’il et elle la respectent ; et alors – mais alors seulement – je les respecte aussi. Mais pour un qui s’incline devant les difficultés et les aléas de la grammaire française, combien qui la violent et cherchent à la détruire ? Pire, je crie haro contre ceux qui s’en servent comme d’une arme contre nous, en l’employant dans le seul but de nous flouer, de nous mentir.
Qu’ils parlent dans leur langue et nous dans la nôtre et les moutons, vaches et autres mammifères seront bien gardés.
Ils batissent les murs d’une ségrégation qui leur coutera cher. Mais ce même mur nous protège contre eux.
C’est pourtant vrai que Dieu est grand.
L’année dernière des scientifiques israéliens ont identifié pourquoi les populations arabes sont à la traîne au niveau scientifique par rapport aux autres nations.
L’équipe de l’université de Haïfa explique que les gens utilisent les deux parties de leur cerveau quand ils commencent la lecture d’une langue – mais quand il s’agit d’apprendre l’arabe, ils gaspillent leurs efforts!
Les formes des lettres arabes ne demandent, par contre, que l’utilisation du côté gauche du cerveau. L’autre moitié du cerveau devient inutile et ce simple fait rend bien plus compliqué l’apprentissage de cette langue. N’utiliser qu’une seule partie du cerveau quand un être normalement constitué a toujours utilisé ses deux côtés du cerveau, voilà qui explique la régression du monde arabe .
Le Professeur Zohar Eviatar, qui a dirigé l’équipe de recherche, estime que : “Les caractéristiques particulières de la langue arabe font qu’il est difficile pour l’hémisphère droit de participer. Lorsque vous vous lancez quelque chose de nouveau, le cerveau droit doit toujours participer au effort intellectuel ”.
Les chercheurs ont menés leur étude sur 40 étudiants d’université. Elle a été menée en comparaison avec des études similaires sur les lettres hébraïques et les lettres latines (en anglais). Les résultats pour l’anglais et l’hébreu étaient identiques. Les caractères en anglais et en hébreu sont plus faciles à distinguer car il y a clairement des différences entre les signes.
je cite Mr Ftouh Souhail
J’ai des doutes sur la valeur scientifique de cette soi-disant “étude”, mais de toutes façons, étant donné que les populations des pays musulmans sont en grande majorité analphabètes, ce n’est certainement pas l’étude de l’Arabe qui est cause de leur abrutissement.
je pense que ces études sont des conneries. dans sa quasi totalité l’analphabétisme s’explique par le fait qu’on n’a pas donné, qu’on ne donne pas aux personnes les moyens d’apprendre. pour le reste il parait que le chef du parti qui a gagné les élections a déclaré que nous n’avons plus à nous inquiéter de l’immigration tunisienne ????????????
Je suis d’accord avec vous lisa. En tant que français, je suis très fier de ma langue que je considère comme un des joyaux de ma culture.
Moins elle sera parlée par des analphabètes aussi stériles démocratiquement qu’économiquement et culturellement, mieux elle s’en portera.
Pour la Tunisie j’attends un peu pour vois où cela va aller. Pour la Libye ça me semble déjà fortement hypothéqué.
Autrement je regrette un peu la fin du nom Drzz que je prononçais driizz. Enfin l’aventure continue. Longue vie à vous tous et a votre blog.
D.J
Allah Anack Sokar Ke Mai’Kate ( Allah dieu des enfer soit maudit ) dialecte obscur de l’ancien égyptien
Pour compléter le texte de Michel Garroté sur le printemps arabe, je vous renvoie à l’article d’Yvan Rioufol sur “Les premières déconvenues du Printemps arabe” (lien : http://blog.lefigaro.fr/rioufol/2011/10/les-fausses-promesses-du-print.html)
anti-français, antichrétien, antijuif et également certainement antiarabe mais eux ils ne le réaliseront que plus tard, trop tard
il est maudit et il est aussi casse-cou…es .on ne sait plus si c’est eux qui sont à l’image de leur dieu ou si c’est leur dieu qui est à leur image; enfin…qui se ressemble s’assemble