Publié par Marina Linardi le 31 août 2017

 

Devinez ce que les enfants palestiniens apprennent dans les classes de l’UNRWA …

David Bedein, directeur du Centre de recherches politiques pour le Proche-Orient : “Il y a exactement deux ans, un haut fonctionnaire du département d’État américain m’a traité de menteur. Il m’a dit que l’enquête que nous avons menée sur les manuels scolaires de l’Autorité palestinienne utilisés par l’UNRWA était une immense fabrication, que le gouvernement des États-Unis avait vérifié les manuels de l’UNRWA et qu’ils respectaient les normes les plus élevées en matière d’éducation pour la paix.”

Dreuz a besoin de votre soutien financier. Cliquez sur : Paypal.Dreuz, et indiquez le montant de votre contribution.

Six mois plus tard, la Maison-Blanche faisait une déclaration dans le même esprit à un de mes collègues :

« Bien qu’il reste du travail à faire, le gouvernement palestinien a fait des progrès considérables dans la réduction du langage incendiaire et la révision des manuels officiels. Au cours des dernières années, l’AP a aidé à améliorer le programme d’études palestinien, y compris les manuels scolaires qui traitent des droits de l’homme et de l’Holocauste, ce qui a contribué à une meilleure éducation pour les jeunes Palestiniens. »

Pour répondre à cela, j’ai demandé à mon personnel d’acheter tous les manuels utilisés par l’UNRWA et de traduire tous les livres, afin que nous puissions montrer les résultats au Congrès américain et à la Knesset israélienne.

L’une des ironies est que l’USAID à Ramallah nous a écrit en disant que les États-Unis n’examinent jamais les manuels de l’Autorité palestinienne utilisés par l’UNRWA … malgré le fait que les États-Unis donnent 400 millions de dollars chaque année à l’UNRWA – un tiers du budget de l’UNRWA.

À titre de premier aperçu, voici quelques éléments qui proviennent des nouveaux livres scolaires de l’Autorité palestinienne utilisés dans les écoles de l’UNRWA pour la nouvelle année scolaire qui commence la semaine prochaine :

  • L’occupation sioniste a commencé en 1856 (Études Sociales, 9e année, partie 1, 2017, page 10)

« Depuis que le mouvement sioniste a installé en 1856 son premier établissement, connu sous le nom de « Montefioriyyah » [Mishkenot Shaananim, construit par Sir Moses Montefiore avant l’émergence du sionisme moderne, éd.], au sud-ouest du mur de la ville de Jérusalem, les actions de division de la Palestine ne se sont pas arrêtées. Il [le mouvement sioniste] a construit des établissements comprenant des centres de formation et des dépôts d’armes. Après la Nakbah (catastrophe en arabe) de 1948, il a dominé plus de 78% du territoire palestinien. Plus de 850 000 Palestiniens ont été amenés à émigrer et leurs familles ont vécu dans des camps de réfugiés en Palestine et dans la diaspora. Rien la Palestine ne restait, sauf la bande de Gaza et la Cisjordanie qui ont été occupées plus tard en 1967. »

  • Les sionistes ont adopté des noms de lieux cananéens (Études Sociales, 6e année, partie 1, 2017, page 54)

« L’occupation sioniste a nommé ses propres colonies par leurs noms cananéens, et ont ainsi volé et falsifié le patrimoine et l’histoire nationale palestinienne ».

  • Changements provoqués par le sionisme à Jérusalem (Études Sociales, 7e année, partie 1, 2017, p. 62)

« L’occupation sioniste a poursuivi une politique d’effacement des traits arabes et islamiques de la Palestine en général, et surtout à Jérusalem. Depuis le premier jour de l’occupation de Jérusalem, les sionistes ont commencé à changer l’identité de cette ville arabo-musulmane et en faire une ville sioniste. Ils ont confisqué les terres palestiniennes et y ont construit des colonies, ont harcelé les habitants palestiniens afin de les forcer à quitter Jérusalem, de sorte que les colons prenaient leur place, ont démoli des maisons et obligé les habitants à émigrer, ont confisqué leurs cartes d’identité et séparé Jérusalem de son environnement arabe. Ils ont annexé les lieux islamiques à la liste du patrimoine sioniste, car ils ont transformé le Mur Al-Buraq en Mur des Lamentations; ils ont détruit le quartier de Mugrabi et ont changé sa nature arabo-musulmane; ils ont enlevé une partie de la muraille de la ville de Jérusalem et en ont mis d’autres avec des décorations et des formes sionistes; ils ont ouvert les synagogues juives dans la vieille ville de Jérusalem, et ils s’efforcent aujourd’hui de contrôler le Sanctuaire Noble [Al-Haram al-Sharif – le nom traditionnel arabe du Mont du Temple] en laissant les colons sionistes y entrer tous les jours en préparation de sa prise en charge complète et le couper de toute connexion musulmane à cet endroit sacré pour les musulmans ».

  • La lettre hébraïque met en danger la Jérusalem arabe (Langue Arabe, 10e année, partie 1, 2017, p.17)

« Cet article attire l’attention sur les dangers qui entourent Jérusalem, tels que les centres étrangers qui dominent ses bassins et qui étouffent son esprit, le mur étranger qui l’entoure, les points de contrôle qui limitent son mouvement et la lettre hébraïque qui menace la nature de sa culture. Mais Jérusalem est une terre authentique et sacrée qui crache l’écume des étrangers et des prétendants. »

  • Le réacteur Dimona provoque le cancer au sud d’Hébron (Éducation Scientifique, 11e année, partie 1, 2017, page 40)

« Les études indiquent une augmentation des cas de cancer dans le sud d’Hebron par rapport à d’autres zones palestiniennes. Travail de recherche pour l’étudiant : enquêter sur la connexion entre le cancer et sa proximité avec le réacteur Dimona dans le désert du Negev. »

  • L’occupation libère des sangliers pour causer des dégâts aux cultures des Palestiniens (Études Sociales, 9e année, partie 1, 2017, page 21)

« L’occupation a transformé de vastes zones de Cisjordanie et de la bande de Gaza en débris de déchets toxiques et a agi pour polluer l’environnement palestinien avec des matières radioactives et chimiques, ce qui a entraîné une augmentation des maladies graves, principalement le cancer. Il a également déversé sur le marchés de marchandise avariées au-delà de leur date d’expiration telles que des voitures et des denrées alimentaires, et a libéré des troupeaux de sangliers qui ont causé des dégâts aux habitants et à leurs cultures … »

  • Les gangs sionistes (Langue Arabe, 9e année, partie 1, 2017, page 23)

« … Et la terre – elle a changé ses traits par la colère, comme si elle ne pouvait pas supporter les pas de ceux qui l’ont perturbé sans demander la permission : les gangs sionistes venus d’un monde étranger chargés d’hostilité et de haine envers les Arabes et les Palestiniens . »

  • « Barbecue party » avec cocktail Molotov (Langue Arabe, 9e année, partie 1, 2017, page 61)

«… un voisin: ‘le couvre-feu ne nous inclut pas à Al-Shurfah. Il est imposé à Al-Natarish. Il semble qu’il y ait une fête de barbecue avec des cocktails Molotov dans l’un des bus de la colonie [juive] de Psagot sur la montagne de Jabal al-Tawil.’ »

  • Carte intitulée «La patrie arabe – politique» (Études Sociales, 9e année, partie 1, 2017, p. 5)

Le pays entier apparaît en une seule couleur avec le nom « Palestine » à côté de lui : Israël est rayé des cartes.

  • Caricature et le texte qui l’accompagne (Études d’Histoire, 11e année, partie 1, 2017, page 60)

Demande faite aux élèves :

“Pensons et examinons:

La terre est le pivot de l’impérialisme colonialiste [exactement : l’impérialisme orienté sur les colonies – Al-Isti’mar al-Istitani en arabe, éd.]. Le colonialisme se bat pour saisir la terre par tous les moyens, même par l’extermination [ibadah en arabe] des habitants et leur anéantissement [ifna ‘] ».

  • Une pièce tirée d’un cahier de l’AP publié en 2016 qui parle “d’exterminer les étrangers” [les juifs] en Palestine suite à sa libération prochaine (Notre Belle Langue, 3e année, partie 2, 2016, page 64) :

Les livres publiés en 2016 intensifient l’incitation à la lutte violente pour la libération de la Palestine, qui inclut – pour la première fois dans le programme de l’AP – une référence au sort des 6 millions de Juifs vivant dans le pays suite à sa supposée libération : l’élimination de l’usurpateur [nom de code pour Israël] et l’extermination des étrangers [nom de code pour les juifs] vaincus.

Ce nouvel élément dans les manuels scolaires de l’AP sonne une alarme encore plus puissante :

« Chantons et apprenons par cœur: La Terre des Nobles [Ard al-Kurama ‘]

Je le jure, je sacrifierai mon sang

Pour arroser la terre des nobles

Et je supprimerai l’usurpateur [Israël] de mon pays

Et exterminera [ubiyd] les restes dispersés [fulul] des étrangers [les juifs]

O pays d’Al-Aqsa et du Lieu Saint [haram]

O berceau de la fierté et de la noblesse

Patience, patience, parce que la victoire est la nôtre

Et l’aube sortira des ténèbres. »

Ne ratez aucun des articles de Dreuz, inscrivez-vous gratuitement à notre Newsletter.

Reproduction autorisée avec la mention suivante : traduction © Marina Linardi pour Dreuz.info.

Inscrivez-vous gratuitement pour recevoir chaque jour notre newsletter dans votre boîte de réception

Si vous êtes chez Orange, Wanadoo, Free etc, ils bloquent notre newsletter. Prenez un compte chez Protonmail, qui protège votre anonymat

Dreuz ne spam pas ! Votre adresse email n'est ni vendue, louée ou confiée à quiconque. L'inscription est gratuite et ouverte à tous

En savoir plus sur Dreuz.info

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading